Как стать переводчиком английского языка без образования, 7 шагов

Автор: Администратор сайта | 23.07.2016

По целому ряду причин Вы не смогли окончить Институт Иностранных Языков. В таком случае, как стать переводчиком английского языка без образования? Я расскажу.

С языком Вы уже определились.

А что именно Вы собираетесь переводить?

Научную литературу, фильмы, документы?

Может быть Вы желаете стать гидом или озвучивать фильмы?

От четкого понимания направленности будут зависеть Ваши самостоятельные действия.

Отсутствие высшего образования- не беда.

Вот коротенький план по становлению хорошего переводчика английского.

1). Купите книгу и достойно переведите ее со словарем. Чего, не получается?

2). Только после этого Вы поймете, что английский язык- это не набор слов, а их связка в предложения.

3). Следовательно, дотошно учите грамматику.

4). Вы должны иметь несколько разговорников и ровно столько же крупных англо-русских и русско-английских словарей.

В настоящее время, интернет- это не роскошь, поэтому учить иностранные слова Вы можете в режиме онлайн.

5). Тренируйте собственную память.

6). Регулярно работайте с англоязычным диалектом, стараясь приблизить произношения к американскому.

У Вас есть уникальная возможность прослушивать “буржуйское радио”, копируя, как обезьяна, особенности импортного голоса.

7). Опять и снова переводите, а главное, с великим трудом, отыщите возможность прямого общения (хотя бы переписки) с иностранцем.

В последнем случае, Вам помогут американские форумы с открытым доступом для россиян.

Оставляйте там свои сообщения, стараясь не регистрироваться под настоящим (русским) именем.

В ходе разностороннего и непрерывного общения, Вы станете хорошим переводчиком в той области, которую изначально избрали.

Материал подготовил я- Эдвин Востряковский.

Похожие темы

Предыдущие записи из текущего раздела

Вам пригодилась статья? Поделитесь с друзьями

Оставить комментарий

*


шесть × = 18